1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (140-2) Визволь мене від людини лихої, о Господи, бережи мене від насильника,
2 d ie Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
(140-3) що в серці своїм замишляють злі речі, що війни щодня викликають!
3 S ie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
(140-4) Вони гострять свого язика, як той вуж, отрута гадюча під їхніми устами! Села.
4 B ewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
(140-5) Пильнуй мене, Господи, від рук нечестивого, бережи мене від насильника, що задумали стопи мої захитати...
5 D ie Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
(140-6) Чванливі сховали на мене тенета та шнури, розтягли свою сітку при стежці, сільця розмістили на мене! Села.
6 I ch aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
(140-7) Я сказав Господеві: Ти Бог мій, почуй же, о Господи, голос благання мого!
7 H ERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
(140-8) Господи, Владико мій, сило мого спасіння, що в день бою покрив мою голову,
8 H ERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
(140-9) не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни його задуму! Села.
9 D as Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
(140-10) Бодай голови не піднесли всі ті, хто мене оточив, бодай зло їхніх уст їх покрило!
10 E r wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
(140-11) Хай присок на них упаде, нехай кине Він їх до огню, до провалля, щоб не встали вони!...
11 E in böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
(140-12) Злоязична людина щоб міцною вона не була на землі, людина насильства бодай лихо спіймало її, щоб попхнути на погибіль!
12 D enn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
(140-13) Я знаю, що зробить Господь правосуддя убогому, присуд правдивий для бідних,
13 A uch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.
(140-14) тільки праведні дякувати будуть іменню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!