1 W ohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,
Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сидінні злоріків,
2 s ondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!
та в Законі Господнім його насолода, і про Закон Його вдень та вночі він роздумує!
3 D er ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.
І він буде, як дерево, над водним потоком посаджене, що родить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, і все, що він чинить, щаститься йому!
4 A ber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.
Не так ті безбожні, вони як полова, що вітер її розвіває!
5 D arum bleiben die Gottlosen nicht im Gericht noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
Ось тому то не встоять безбожні на суді, ані грішники у зборі праведних,
6 D enn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg vergeht.
дорогу бо праведних знає Господь, а дорога безбожних загине!