1 W ohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
2 s ondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!
But his delight is in the law of the Lord; and in his law doth he meditate day and night.
3 D er ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
4 A ber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
5 D arum bleiben die Gottlosen nicht im Gericht noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 D enn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg vergeht.
For the Lord knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.