1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen.) HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
The king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 D u gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3 D enn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 E r bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 E r hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 D enn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 D enn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des HERRN fest bleiben.
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 D eine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 D u wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 I hre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 D enn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 D enn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 H ERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.
Be thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.