Salmos 21 ~ Psalm 21

picture

1 N a tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!

The king shall joy in thy strength, O Lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

2 C oncedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.

Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

3 P ois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.

For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

4 V ida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.

He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

5 G rande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.

His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.

6 S im, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.

For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.

7 P ois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.

For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.

Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

9 T u os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.

Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.

Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

11 P ois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.

For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.

12 P orque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.

Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.

13 E xalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Be thou exalted, Lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.