1 N a tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
The king shall joy in thy strength, O Jehovah; And in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 C oncedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
Thou hast given him his heart's desire, And hast not withholden the request of his lips. Selah
3 P ois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.
4 V ida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
He asked life of thee, thou gavest it him, Even length of days for ever and ever.
5 G rande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.
6 S im, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.
7 P ois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
Thy hand will find out all thine enemies; Thy right hand will find out those that hate thee.
9 T u os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
Thou wilt make them as a fiery furnace in the time of thine anger: Jehovah will swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.
11 P ois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform.
12 P orque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
For thou wilt make them turn their back; Thou wilt make ready with thy bowstrings against their face.
13 E xalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength: So will we sing and praise thy power.