1 A té quando, ó Senhor, te esquecerás de mim? para sempre? Até quando esconderás de mim o teu rosto?
How long, O Jehovah? wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face from me?
2 A té quando encherei de cuidados a minha alma, tendo tristeza no meu coração cada dia? Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
3 C onsidera e responde-me, ó Senhor, Deus meu; alumia os meus olhos para que eu não durma o sono da morte;
Consider and answer me, O Jehovah my God: Lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 p ara que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários não se alegrem, em sendo eu abalado.
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; Lest mine adversaries rejoice when I am moved.
5 M as eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.
But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation.
6 C antarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem.
I will sing unto Jehovah, Because he hath dealt bountifully with me.