Salmos 29 ~ Psalm 29

picture

1 T ributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.

Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

2 T ributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.

3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.

The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.

4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.

The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.

5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.

The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

6 E le faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.

He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.

The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.

8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.

The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

9 A voz do Senhor faz as corças dar ã luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!

The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.

10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.

Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.

11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.