1 O uve, ó Deus, o meu clamor; atende ã minha oração.
Hear my cry, O God; Attend unto my prayer.
2 D esde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
3 P ois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
For thou hast been a refuge for me, A strong tower from the enemy.
4 D eixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
5 P ois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
6 P rolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
Thou wilt prolong the king's life; His years shall be as many generations.
7 E le permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
8 A ssim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows.