1 إ لَهِي، اسْمَعْ صَرخَتِي. وَإلَى صَلاتِي انتَبِهْ.
Hear my cry, O God; Attend unto my prayer.
2 ح َيثُما كُنتُ وَحِينَما أضعُفُ، بِكَ أستَنجِدُ! فَقُدنِي إلَى قَلعَةٍ أعلَى مِنِّي.
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
3 ل أنَّكَ أنتَ قَلعَتِي المُرتَفِعَةُ! وَأنتَ بُرجِيَ المَنِيعُ فِي وَجهِ أعدائِيَ!
For thou hast been a refuge for me, A strong tower from the enemy.
4 أ ُرِيدُ أنْ أسكُنَ فِي خَيمَتِكَ إلَى الأبَدِ، مُحتَمِياً تَحتَ جَناحَيكَ. سِلاهْ
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
5 ل أنَّكَ نَظَرتَ إلَى نُذُورِي يا اللهُ. وَأعطَيتَنِي مِيراثَ خائِفِيكَ.
For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
6 ل َيْتَكَ تُطِيلُ عُمْرَ المَلِكِ، فَيَعِيشَ عَبرَ الأجيالِ الآتِيَةِ.
Thou wilt prolong the king's life; His years shall be as many generations.
7 ل َيْتَهُ يُتَوَّجُ إلَى الأبَدِ فِي حَضْرَةِ اللهِ، تَحمِيهِ رَحمَتُكَ وَأمانَتُكَ.
He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
8 س َأُرَنِّمُ تَرانِيمَ إكراماً لاسمِكَ إلَى الأبَدِ، وَأُوفِي نُذُورِي يَوماً فَيَوماً!
So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows.