ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 108 ~ Psalm 108

picture

1 ه ا قَدْ أعدَدْتُ قَلبِي، يا اللهُ. سَأُرَنِّمُ وَأعزِفُ تَرانِيمَ تَسبِيحٍ بِكُلِّ كَيانِي.

My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

2 ا ستَيقِظِي يا قِيثارَتِي، يا عُودِي دَعُونا نُوقِظُ الفَجرَ!

Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

3 أ حمَدُكَ، يا اللهُ ، بَينَ الأُمَمِ، وَأُسَبِّحُكَ بَينَ الشُّعُوبِ.

I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

4 ف َمَحَبَّتُكَ تَعلُو كَثِيراً فَوقَ السَّماءِ. وَأمانَتُكَ إلَى السَّحابِ،

For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth reacheth unto the skies.

5 ا رْتَفِعْ يا اللهُ مُعَظَّماً فَوقَ السَّماءِ، وَلْيَرْتَفِعْ مَجْدُكَ فَوقَ الأرْضِ كُلِّها.

Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.

6 خ َلِّصْنِي بِيَمِينِكَ، استَجِبْ لِصَلاتِي وَخَلِّصِ الَّذِينَ تُحِبُّهُمْ.

That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

7 ق الَ اللهُ فِي هَيْكَلِهِ: «سَأربَحُ المَعرَكَةَ وَأبتَهِجُ! سَأُعْطِي شَكِيمَ حِصَّةً لِمَنْ أُرِيدُ، وَأقِيسُ وادِي سُكُّوتَ.

God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

8 ل ِي سَتَكُونُ جِلعادُ، كَذَلِكَ مَنَسَّى. أفْرايِمُ خُوذَتِي، وَيَهُوذا صَولَجانِي.

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

9 م ِغسَلَةً لِقَدَمَيَّ سَتَكُونُ مُوآبُ، وَأُدُومُ حَيْثُ أخلَعُ حِذائِي. وَفِي فِلِسْطِيَةَ يُدَوِّي هُتافُ انتِصارِي.»

Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.

10 ل َكِنْ مَنْ سَيَأْخُذُنِي إلَى المَدِينَةِ المُحَصَّنَةِ؟ مَنْ سَيَقُودُنِي إلَى أدُومَ؟

Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?

11 أ لَسْتَ أنتَ مَنْ هَجَرتَنا، يا اللهُ؟ ألَسْتَ تَرفُضُ الخُرُوجَ إلَى المَعرَكَةِ مَعَ جُيُوشِنا؟

Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

12 أ عِنّا فَنَتَخَلَّصَ مِنَ العَدُوِّ! فَعَونُ البَشَرِ بِلا فائِدَةٍ!

Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

13 أ مّا بِعَونِ اللهِ فَنَنتَصِرُ. إذْ هُوَ يَدُوسُ أعداءَنا.

Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.