1 O uve, ó Deus, o meu clamor; atende ã minha oração.
To the Overseer, on stringed instruments. -- By David. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.
2 D esde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.
3 P ois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
For Thou hast been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.
4 D eixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.
5 P ois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
For Thou, O God, hast hearkened to my vows, Thou hast appointed the inheritance Of those fearing Thy name.
6 P rolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
Days to the days of the king Thou addest, His years as generation and generation.
7 E le permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
He dwelleth to the age before God, Kindness and truth appoint -- they keep him.
8 A ssim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
So do I praise Thy name for ever, When I pay my vows day by day!