1 C antarei a benignidade e o juízo; a ti, Senhor, cantarei.
A Psalm of David. Kindness and judgment I sing, To Thee, O Jehovah, I sing praise.
2 P ortar-me-ei sabiamente no caminho reto. Oh, quando virás ter comigo? Andarei em minha casa com integridade de coração.
I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.
3 N ão porei coisa torpe diante dos meus olhos; aborreço as ações daqueles que se desviam; isso não se apagará a mim.
I set not before mine eyes a worthless thing, The work of those turning aside I have hated, It adhereth not to me.
4 L onge de mim estará o coração perverso; não conhecerei o mal.
A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not.
5 A quele que difama o seu próximo
Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
6 O s meus olhos estão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda no caminho perfeito, esse me servirá.
Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.
7 O que usa de fraude não habitará em minha casa; o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos.
He dwelleth not in my house who is working deceit, Whoso is speaking lies Is not established before mine eyes.
8 D e manhã em manhã destruirei todos os ímpios da terra, para desarraigar da cidade do Senhor todos os que praticam a iniqüidade.
At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of Jehovah All the workers of iniquity!