Provérbios 13 ~ Proverbs 13

picture

1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.

A wise son -- the instruction of a father, And a scorner -- he hath not heard rebuke.

2 D o fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.

From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.

3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.

Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips -- ruin to him!

4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.

The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.

5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.

A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.

6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.

Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.

7 H á quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.

There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth abundant.

8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.

The ransom of a man's life his riches, And the poor hath not heard rebuke.

9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.

The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.

10 D a soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.

A vain man through pride causeth debate, And with the counselled wisdom.

11 A riqueza adquirida

Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.

12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.

Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life the coming desire.

13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.

Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.

14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.

The law of the wise a fountain of life, To turn aside from snares of death.

15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:

Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous hard.

16 E m tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.

Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.

17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.

A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.

18 P obreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.

Whoso is refusing instruction -- poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.

19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.

A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools: Turn from evil.

20 Q uem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.

Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.

21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.

Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.

22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.

A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous the sinner's wealth.

23 A bundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.

Abundance of food -- the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.

24 A quele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.

Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.

25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!