Provérbios 28 ~ Proverbs 28

picture

1 F ogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.

The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.

2 P or causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.

By the transgression of a land many its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right -- it is prolonged.

3 O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.

A man -- poor and oppressing the weak, a sweeping rain, and there is no bread.

4 O s que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.

Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.

5 O s homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.

Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.

6 M elhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.

Better the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.

7 O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.

Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.

8 O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.

Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.

9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.

Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer an abomination.

10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.

Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.

11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.

A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.

12 Q uando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.

In the exulting of the righteous the glory abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.

13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.

Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.

14 F eliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.

O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.

15 C omo leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.

A growling lion, and a ranging bear, the wicked ruler over a poor people.

16 O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.

A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.

17 O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.

A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.

18 O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.

Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.

19 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.

Whoso is tilling his ground is satisfied bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled poverty.

20 O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.

A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.

21 F azer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.

To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.

22 A quele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.

Troubled for wealth the man an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.

23 O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.

Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.

24 O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.

Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.

25 O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.

Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.

26 O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.

Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.

27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.

Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.

28 Q uando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.

In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!