1 A mo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2 P orque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3 O s laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
4 E ntão invoquei o nome do Senhor, dizendo:Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5 C ompassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
Gracious Jehovah, and righteous, Yea, our God merciful,
6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
A preserver of the simple Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7 V olta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8 P ois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 A ndarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10 C ri, por isso falei; estive muito aflito.
I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.
11 E u dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
I said in my haste, `Every man a liar.'
12 Q ue darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
What do I return to Jehovah? All His benefits upon me.
13 T omarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14 P agarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15 P reciosa é ã vista do Senhor a morte dos seus santos.
Precious in the eyes of Jehovah the death for His saints.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
Cause to come, O Jehovah, for I Thy servant. I Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17 O ferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18 P agarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19 n os átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!