Salmos 50 ~ Psalm 50

picture

1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.

The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

2 D esde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.

Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.

3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.

Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him.

4 E le intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:

He calleth to the heavens above, And to the earth, that he may judge his people:

5 C ongregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.

Gather my saints together unto me, Those that have made a covenant with me by sacrifice.

6 O s céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.

And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. Selah

7 O uve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.

Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God.

8 N ão te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.

I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.

9 D a tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.

I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.

10 P orque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.

For every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills.

11 C onheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.

I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.

12 S e eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.

If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and the fulness thereof.

13 C omerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?

Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?

14 O ferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;

Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; And pay thy vows unto the Most High:

15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.

And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

16 M as ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,

But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,

17 v isto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?

Seeing thou hatest instruction, And castest my words behind thee?

18 Q uando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.

When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.

19 S oltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.

Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit.

20 T u te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.

Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.

21 E stas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei ã vista.

These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

22 C onsiderai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.

Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

23 A quele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e

Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way aright Will I show the salvation of God.