1 N a tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
O Zot, mbreti do të gëzohet me forcën tënde dhe do të ngazëllojë për shpëtimin tënd!
2 C oncedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
Ti ia plotësove dëshirën e zemrës së tij dhe nuk hodhe poshtë kërkesën e buzëve të tij. (Sela)
3 P ois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
Sepse ti i dole para me bekime begatie, i vure mbi kokë një kurorë prej ari shumë të kulluar.
4 V ida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
Ai të kishte kërkuar jetë dhe ti i dhe ditë të gjata në përjetësi.
5 G rande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
E madhe është lavdia e tij për shpëtimin tënd; ti i dhe madhështi dhe lavdi,
6 S im, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
sepse ti e bën shumë të bekuar përjetë, e mbush me gëzim në praninë tënde.
7 P ois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
Duke qenë se mbreti ka besim te Zoti dhe në mirësinë e Shumë të Lartit, ai nuk do të hiqet kurrë.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
Dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.
9 T u os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
Ti do t’i bësh si një furrë të zjarrtë kur do të dukesh i zemëruar; në zemërimin e tij Zoti do t’i hedhë në humnerë dhe zjarri do t’i përpijë.
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
Ti do të zhdukësh frytin e tyre nga toka dhe pasardhësit e tyre midis bijve të njerëzve,
11 P ois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
sepse kanë kurdisur të keqen kundër teje dhe kanë përgatitur plane të këqija, por nuk do t’ia dalin.
12 P orque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
Sepse ti do të bësh që ata të kthejnë kurrizin dhe do të drejtosh shigjetat e harkut tënd kundër fytyrës së tyre.
13 E xalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Çohu, o Zot, me forcën tënde; ne do të këndojmë dhe do të kremtojmë lëvdimet e fuqisë sate.