Jó 5 ~ Jobi 5

picture

1 C hama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?

"Bërtit, pra! A ka vallë ndonjë që të përgjigjet? Kujt prej shenjtorëve do t’i drejtohesh?

2 P ois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.

Zemërimi në fakt e vret të pamendin dhe zilia e vret budallanë.

3 B em vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:

E kam parë të pamendin të lëshojë rrënjë, por shumë shpejt e mallkova banesën e tij.

4 S eus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.

Bijtë e tij nuk kanë asnjë siguri, janë të shtypur te porta, dhe nuk ka njeri që t’i mbrojë.

5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.

I urituri përpin të korrat e tij, ia merr edhe sikur të jenë midis gjembave, dhe një lak përpin pasurinë e tij.

6 P orque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;

Sepse shpirtligësia nuk del nga pluhuri dhe mundimi nuk mbin nga toka;

7 m as o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.

por njeriu lind për të vuajtur, ashtu si shkëndija për t’u ngjitur lart.

8 M as quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;

Por unë do të kërkoja Perëndinë, dhe Perëndisë do t’i besoja çështjen time,

9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.

atij që bën gjëra të mëdha dhe që nuk mund të njihen; mrekulli të panumërta,

10 E le derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.

që i jep shiun tokës dhe dërgon ujin në fushat;

11 E le põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados ã segurança.

që ngre të varfrit dhe vë në siguri lart ata që vuajnë.

12 E le frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.

I bën të kota synimet e dinakëve, dhe kështu duart e tyre nuk mund të realizojnë planet e tyre;

13 E le apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.

i merr të urtët në dredhinë e tyre, dhe kështu këshilla e të pandershmëve shpejt bëhet tym.

14 E les de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam

Gjatë ditës ata hasin në errësirë, bash në mesditë ecin me tahmin sikur të ishte natë;

15 M as Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.

por Perëndia e shpëton nevojtarin nga shpata, nga goja e të fuqishmëve dhe nga duart e tyre.

16 A ssim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.

Kështu ka shpresë për të mjerin, por padrejtësia ia mbyll gojën atij.

17 E is que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.

Ja, lum njeriu që Perëndia dënon; prandaj ti mos e përbuz ndëshkimin e të Plotfuqishmit;

18 P ois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.

sepse ai e bën plagën, dhe pastaj e fashon, plagos, por duart e tij shërojnë.

19 E m seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.

Nga gjashtë fatkeqësi ai do të të çlirojë, po, në të shtatën e keqja nuk do të të prekë.

20 N a fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.

Në kohë zie do të të shpëtojë nga vdekja, në kohë lufte nga forca e shpatës.

21 D o açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.

Do t’i shpëtosh fshikullit të gjuhës, nuk do të trembesh kur të vijë shkatërrimi.

22 D a assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.

Do të qeshësh me shkatërrimin dhe me zinë, dhe nuk do të kesh frikë nga bishat e dheut;

23 P ois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.

sepse do të kesh një besëlidhje me gurët e dheut, dhe kafshët e fushave do të jenë në paqe me ty.

24 S aberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.

Do të dish që çadra jote është e siguruar; do të vizitosh kullotat e tua dhe do të shikosh që nuk mungon asgjë.

25 T ambém saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.

Do të kuptosh që pasardhësit e tu janë të shumtë dhe të vegjlit e tu si bari i fushave.

26 E m boa velhice irás ã sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.

Do të zbresësh në varr në moshë të shkuar, ashtu si në stinën e vet mblidhet një tog duajsh.

27 E is que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.

Ja ç’kemi gjetur; kështu është. Dëgjoje dhe përfito".