Salmos 41 ~ Psalmet 41

picture

1 B em-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.

Lum ai që kujdeset për të varfërin; Zoti do ta çlirojë ditën e fatkeqësisë.

2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás ã vontade dos seus inimigos.

Zoti do ta ruajë dhe do ta mbajë të gjallë; ai do të jetë i lumtur mbi tokë dhe ti nuk do ta lësh në duart e armiqve të tij.

3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.

Zoti do ta ndihmojë në shtratin e sëmundjes; gjatë sëmundjes së tij, o Zot, ti do ta transformosh plotësisht shtratin e tij.

4 D isse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.

Unë kam thënë: "O Zot, ki mëshirë për mua, ma shëro shpirtin, sepse kam mëkatuar kundër teje".

5 O s meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?

Armiqtë e mi ndjellin të keqen, duke thënë: "Kur do të vdesë dhe kur do të zhduket emri i tij?".

6 E , se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.

Në rast se dikush prej tyre vjen të më shikojë, gënjen, ndërsa zemra e tij mbledh paudhësi; pastaj del jashtë dhe e përhap rreth e rrotull.

7 T odos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:

Të gjithë ata që më urrejnë, pëshpëritin bashkë kundër meje; kundër meje kurdisin të keqen,

8 A lguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.

duke thënë: "Një e keqe e tmerrshme e ka zënë dhe ai nuk do të ngrihet kurrë më nga vendi ku dergjet".

9 A té o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.

Madje edhe miku im i ngushtë, tek i cili kisha besim dhe që hante bukën time, ka ngritur kundër meje thembrën e tij.

10 M as tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.

Por ti, o Zot, ki mëshirë për mua dhe më ço në këmbë që të mund t’ua shpaguaj.

11 P or isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo

Nga kjo e di që ti më pëlqen, në rast se armiku im nuk triumfon mbi mua.

12 Q uanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.

Sa për mua, më ke përkrahur në ndershmërinë time dhe më ke vendosur në praninë tënde për gjithnjë.

13 B endito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.

Qoftë i bekuar Zoti, Perëndia i Izraelit, përjetë. Amen, amen.