1 H iob antwortete und sprach:
But Job answered and said:
2 W ie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!
“How have you helped him who is without power? How have you saved the arm that has no strength?
3 W ie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle!
How have you counseled one who has no wisdom? And how have you declared sound advice to many?
4 Z u wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?
To whom have you uttered words? And whose spirit came from you?
5 D ie Toten ängsten sich tief unter den Wassern und denen, die darin wohnen.
“The dead tremble, Those under the waters and those inhabiting them.
6 D as Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke.
Sheol is naked before Him, And Destruction has no covering.
7 E r breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.
He stretches out the north over empty space; He hangs the earth on nothing.
8 E r faßt das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.
He binds up the water in His thick clouds, Yet the clouds are not broken under it.
9 E r verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
He covers the face of His throne, And spreads His cloud over it.
10 E r hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.
He drew a circular horizon on the face of the waters, At the boundary of light and darkness.
11 D ie Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
The pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke.
12 V on seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und durch seinen Verstand zerschmettert er Rahab.
He stirs up the sea with His power, And by His understanding He breaks up the storm.
13 A m Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
By His Spirit He adorned the heavens; His hand pierced the fleeing serpent.
14 S iehe, also geht sein Tun, und nur ein geringes Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Indeed these are the mere edges of His ways, And how small a whisper we hear of Him! But the thunder of His power who can understand?”