1 W er sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.
A man who isolates himself seeks his own desire; He rages against all wise judgment.
2 E in Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern kundzutun, was in seinem Herzen steckt.
A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart.
3 W o der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
When the wicked comes, contempt comes also; And with dishonor comes reproach.
4 D ie Worte in eines Mannes Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.
The words of a man’s mouth are deep waters; The wellspring of wisdom is a flowing brook.
5 E s ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.
It is not good to show partiality to the wicked, Or to overthrow the righteous in judgment.
6 D ie Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen.
A fool’s lips enter into contention, And his mouth calls for blows.
7 D er Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fangen seine eigene Seele.
A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
8 D ie Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.
The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.
9 W er lässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringt.
He who is slothful in his work Is a brother to him who is a great destroyer.
10 D er Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmt.
The name of the Lord is a strong tower; The righteous run to it and are safe.
11 D as Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie hohe Mauern in seinem Dünkel.
The rich man’s wealth is his strong city, And like a high wall in his own esteem.
12 W enn einer zu Grunde gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
Before destruction the heart of a man is haughty, And before honor is humility.
13 W er antwortet ehe er hört, dem ist's Narrheit und Schande.
He who answers a matter before he hears it, It is folly and shame to him.
14 W er ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
The spirit of a man will sustain him in sickness, But who can bear a broken spirit?
15 E in verständiges Herz weiß sich vernünftig zu halten; und die Weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.
The heart of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
16 D as Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren.
A man’s gift makes room for him, And brings him before great men.
17 E in jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich's.
The first one to plead his cause seems right, Until his neighbor comes and examines him.
18 D as Los stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
Casting lots causes contentions to cease, And keeps the mighty apart.
19 E in verletzter Bruder hält härter den eine feste Stadt, und Zank hält härter denn Riegel am Palast.
A brother offended is harder to win than a strong city, And contentions are like the bars of a castle.
20 E inem Mann wird vergolten, darnach sein Mund geredet hat, und er wird gesättigt von der Frucht seiner Lippen.
A man’s stomach shall be satisfied from the fruit of his mouth; From the produce of his lips he shall be filled.
21 T od und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebt, der wird von ihrer Frucht essen.
Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit.
22 W er eine Ehefrau findet, der findet etwas Gutes und kann guter Dinge sein im HERRN.
He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord.
23 E in Armer redet mit Flehen, ein Reicher antwortet stolz.
The poor man uses entreaties, But the rich answers roughly.
24 E in treuer Freund liebt mehr uns steht fester bei denn ein Bruder.
A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother.