Sprueche 18 ~ Proverbs 18

picture

1 W er sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.

For desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.

2 E in Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern kundzutun, was in seinem Herzen steckt.

A fool delighteth not in understanding, But -- in uncovering his heart.

3 W o der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.

With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame -- reproach.

4 D ie Worte in eines Mannes Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

Deep waters the words of a man's mouth, The fountain of wisdom a flowing brook.

5 E s ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.

Acceptance of the face of the wicked not good, To turn aside the righteous in judgment.

6 D ie Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen.

The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.

7 D er Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fangen seine eigene Seele.

The mouth of a fool ruin to him, And his lips the snare of his soul.

8 D ie Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.

The words of a tale-bearer as self-inflicted wounds, And they have gone down the inner parts of the heart.

9 W er lässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringt.

He also that is remiss in his work, A brother he to a destroyer.

10 D er Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmt.

A tower of strength the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.

11 D as Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie hohe Mauern in seinem Dünkel.

The wealth of the rich the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.

12 W enn einer zu Grunde gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.

Before destruction the heart of man is high, And before honour humility.

13 W er antwortet ehe er hört, dem ist's Narrheit und Schande.

Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.

14 W er ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?

The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?

15 E in verständiges Herz weiß sich vernünftig zu halten; und die Weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.

The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.

16 D as Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren.

The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.

17 E in jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich's.

Righteous the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.

18 D as Los stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.

The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.

19 E in verletzter Bruder hält härter den eine feste Stadt, und Zank hält härter denn Riegel am Palast.

A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.

20 E inem Mann wird vergolten, darnach sein Mund geredet hat, und er wird gesättigt von der Frucht seiner Lippen.

From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, increase of his lips he is satisfied.

21 T od und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebt, der wird von ihrer Frucht essen.

Death and life in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.

22 W er eine Ehefrau findet, der findet etwas Gutes und kann guter Dinge sein im HERRN.

hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.

23 E in Armer redet mit Flehen, ein Reicher antwortet stolz.

supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.

24 E in treuer Freund liebt mehr uns steht fester bei denn ein Bruder.

A man with friends to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!