Hebraeer 5 ~ Hebrews 5

picture

1 D enn ein jeglicher Hoherpriester, der aus den Menschen genommen wird, der wird gesetzt für die Menschen gegen Gott, auf daß er opfere Gaben und Opfer für die Sünden;

For every chief priest -- out of men taken -- in behalf of men is set in things to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins,

2 d er da könnte mitfühlen mit denen, die da unwissend sind und irren, dieweil er auch selbst umgeben ist mit Schwachheit.

able to be gentle to those ignorant and going astray, since himself also is compassed with infirmity;

3 D arum muß er auch, gleichwie für das Volk, also auch für sich selbst opfern für die Sünden.

and because of this infirmity he ought, as for the people, so also for himself to offer for sins;

4 U nd niemand nimmt sich selbst die Ehre, sondern er wird berufen von Gott gleichwie Aaron.

and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:

5 A lso auch Christus hat sich nicht selbst in die Ehre gesetzt, daß er Hoherpriester würde, sondern der zu ihm gesagt hat: "Du bist mein lieber Sohn, heute habe ich dich gezeuget."

so also the Christ did not glorify himself to become chief priest, but He who spake unto him: `My Son thou art, I to-day have begotten thee;'

6 W ie er auch am andern Ort spricht: "Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks."

as also in another He saith, `Thou a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;'

7 U nd er hat in den Tagen seines Fleisches Gebet und Flehen mit starkem Geschrei und Tränen geopfert zu dem, der ihm von dem Tode konnte aushelfen; und ist auch erhört, darum daß er Gott in Ehren hatte.

who in the days of his flesh both prayers and supplications unto Him who was able to save him from death -- with strong crying and tears -- having offered up, and having been heard in respect to that which he feared,

8 U nd wiewohl er Gottes Sohn war, hat er doch an dem, was er litt Gehorsam gelernt.

through being a Son, did learn by the things which he suffered -- the obedience,

9 U nd da er vollendet war, ist er geworden allen, die ihm gehorsam sind, eine Ursache zur ewigen Seligkeit.

and having been made perfect, he did become to all those obeying him a cause of salvation age-during,

10 g enannt von Gott ein Hoherpriester nach der Ordnung Melchisedeks.

having been addressed by God a chief priest, according to the order of Melchisedek,

11 D avon hätten wir wohl viel zu reden; aber es ist schwer, weil ihr so unverständig seid.

concerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,

12 U nd die ihr solltet längst Meister sein, bedürft wiederum, daß man euch die ersten Buchstaben der göttlichen Worte lehre und daß man euch Milch gebe und nicht starke Speise.

for even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,

13 D enn wem man noch Milch geben muß, der ist unerfahren in dem Wort der Gerechtigkeit; denn er ist ein junges Kind.

for every one who is partaking of milk unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,

14 D en Vollkommenen aber gehört starke Speise, die durch Gewohnheit haben geübte Sinne zu unterscheiden Gutes und Böses.

and of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil.