Psalm 122 ~ Psalm 122

picture

1 ( Ein Lied Davids im höhern Chor.) Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen!

A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, `To the house of Jehovah we go.'

2 U nsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.

Our feet have been standing in thy gates, O Jerusalem!

3 J erusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,

Jerusalem -- the builded one -- as a city that is joined to itself together.

4 d a die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.

For thither have tribes gone up, Tribes of Jah, companies of Israel, To give thanks to the name of Jehovah.

5 D enn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.

For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.

6 W ünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!

Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.

7 E s möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!

Peace is in thy bulwark, rest in thy high places,

8 U m meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.

For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, `Peace in thee.'

9 U m des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.

For the sake of the house of Jehovah our God, I seek good for thee!