1 H alleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
Praise the Lord! I will praise the Lord with my whole heart, In the assembly of the upright and in the congregation.
2 G roß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
The works of the Lord are great, Studied by all who have pleasure in them.
3 W as er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
His work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
4 E r hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
He has made His wonderful works to be remembered; The Lord is gracious and full of compassion.
5 E r gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
He has given food to those who fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
6 E r läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
He has declared to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.
7 D ie Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
The works of His hands are verity and justice; All His precepts are sure.
8 S ie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
They stand fast forever and ever, And are done in truth and uprightness.
9 E r sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
He has sent redemption to His people; He has commanded His covenant forever: Holy and awesome is His name.
10 D ie Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments. His praise endures forever.