Psalm 111 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 111

picture

1 H alleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.

هَلِّلُويا! أحمَدُ اللهَ بِكُلِّ قَلبِي فِي مَجالِسِ المُستَقِيمِينَ وَاجتِماعاتِهِمْ.

2 G roß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.

يَصنَعُ اللهُ أُمُوراً عَظِيمَةً، يَسعَى إلَيها الصّالِحُونَ الَّذِينَ يَسُرُّونَهُ.

3 W as er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.

أعمالُهُ عَجِيبَةٌ وَمَجِيدَةٌ، إلَى الأبَدِ تَثبُتُ أعمالُ بِرِّهِ.

4 E r hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.

عَجائِبُهُ لا تُنسَى، تُذَكِّرُ بِأنَّ اللهَ طَيِّبٌ وَرَحِيمٌ!

5 E r gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.

دائِماً يَتَذَكَّرُ عَهدَهُ، وَيُعطِي لِتابِعِيهِ طَعاماً.

6 E r läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.

أخبَرَ شَعبَهُ كَمْ سَتَكُونُ قُوَّةُ أعمالِهِ، لِكَي يُعطِيَهُمْ أرْضَ شُعُوبٍ أُخْرَى.

7 D ie Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

أعمالُهُ مَوثُوقَةٌ وَمُنصِفَةٌ. أحكامُهُ يُتَّكَلُ عَلَيها.

8 S ie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

تَظَلُّ راسِخَةً إلَى الأبَدِ، بِأمانَةٍ وَإخلاصٍ صُنِعَتْ.

9 E r sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.

حَرَّرَ شَعبَهُ مِنْ آسِرِيهِمْ أعطاهُمْ عَهدَهُ إلَى الأبَدِ. اسْمُهُ مُقَدَّسٌ وَمَهُوبٌ.

10 D ie Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.

مَخافَةُ اللهِ هِيَ بِدايَةُ الحِكْمَةِ. وَكُلُّ مَنْ يُطِيعُ وَصاياهُ فَهِيمٌ. إلَى الأبَدِ يَستَمِرُّ تَسبِيحُهُ!