1 H alleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
Alabaré a Jehová con todo el corazón En la compañía de los rectos, en la asamblea.
2 G roß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
Grandes son las obras de Jehová, Dignas de meditarse por cuantos en ellas se complacen.
3 W as er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Esplendor y majestad es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
4 E r hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
Ha hecho memorables sus maravillas; Clemente y misericordioso es Jehová.
5 E r gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
Ha dado alimento a los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
6 E r läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
El poder de sus obras manifestó a su pueblo, Dándole la heredad a las naciones.
7 D ie Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
Las obras de sus manos son verdad y justicia; Fieles son todos sus mandamientos,
8 S ie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
Afirmados eternamente y para siempre, Ejecutados con verdad y rectitud.
9 E r sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
Redención ha enviado a su pueblo; Para siempre ha ratificado su pacto; Santo y temible es su nombre.
10 D ie Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová; Buen discernimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; Su alabanza permanece para siempre.