1 A leluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
Praise the Lord! I will praise the Lord with my whole heart, In the assembly of the upright and in the congregation.
2 T ë mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
The works of the Lord are great, Studied by all who have pleasure in them.
3 V eprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
His work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
4 A i bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
He has made His wonderful works to be remembered; The Lord is gracious and full of compassion.
5 A i u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
He has given food to those who fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
6 A i i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
He has declared to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.
7 V eprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
The works of His hands are verity and justice; All His precepts are sure.
8 t ë patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
They stand fast forever and ever, And are done in truth and uprightness.
9 A i i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
He has sent redemption to His people; He has commanded His covenant forever: Holy and awesome is His name.
10 F rika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments. His praise endures forever.