1 A leluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with all my heart where those who are right with God gather together and in the meeting of the people.
2 T ë mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
The works of the Lord are great. All who find joy in them try to understand them.
3 V eprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
His work is great and powerful. And He is right and good forever.
4 A i bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
He has made His great works to be remembered. The Lord shows loving-favor and pity.
5 A i u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
He gives food to those who fear Him. He will remember His agreement forever.
6 A i i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
He has shown His people the power of His works by giving them the land of other nations.
7 V eprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
The works of His hands are faithful and right. All His Laws are true.
8 t ë patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
They stand strong forever and ever. They are done by what is true and right.
9 A i i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
He has made a way for His people to be free. He has set up His agreement forever. His holy name is to be honored with fear.
10 F rika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. All who obey His Laws have good understanding. His praise lasts forever.