Osea 7 ~ Hosea 7

picture

1 " Kur dëshiroja të shëroja Izraelin, atëherë u zbulua paudhësia e Efraimit dhe ligësia e Samarisë, sepse veprojnë me falsitet: vjedhësi hyn, një bandë vjedhësish bën sulme jashtë.

“Whenever I would heal Israel, I see the sin of Ephraim and the wrong-doing of Samaria. They are false in their ways. The robber breaks into houses, and sinful men rob in the streets.

2 A tyre nuk u shkon në mend që unë nuk e harroj gjithë ligësinë e tyre. Tani veprimet e tyre i rrethojnë nga çdo anë; ato qëndrojnë para fytyrës sime.

They do not think about how I remember all the sinful things they do. Their sins are all around them, and are always before Me.

3 M e ligësitë e tyre gëzojnë mbretin dhe me gënjeshtrat e tyre krerët e tyre.

They make the king glad with their wrong-doing, and the leaders with their lies.

4 J anë të gjithë shkelës të kurorës, si një furrë e ngrohur nga furrtari, që nuk e nxit më zjarrin mbasi ka brumosur miellin deri sa të vijë brumi.

None of them are faithful. They are like a hot stove whose fire the bread-maker leaves alone from the time he makes the dough until the bread rises.

5 N ë ditën e mbretit tonë, krerët e kanë bërë të sëmuret afshin e verës; mbreti u ka shtrirë dorën tallësve.

On the special day of our king the leaders became drunk with wine. He joined hands with those who laughed at the truth.

6 N dërsa rrinë në pritë, ata e përgatitin zemrën e tyre si një furrë; furrtari i tyre fle tërë natën, dhe në mëngjes furra e tyre të djeg me një zjarr flakërues.

Their hearts are like a hot stove as they make their plans. Their anger smokes all night, and in the morning it burns like a hot fire.

7 T ë gjithë janë të zjarrtë si një furrë dhe i hanë gjykatësit e tyre; gjithë mbretërit e tyre kanë rënë, por asnjë prej tyre nuk më kërkon.

All of them are hot like a stove, and they destroy their leaders. All their kings have fallen, and none of them calls to Me for help. Israel Cannot Depend on the Nations

8 E fraimi përzihet me popujt, Efraimi është një kulaç i pakthyer.

“Ephraim mixes with the nations. Ephraim is a cake not turned.

9 T ë huajt gllabërojnë forcën e tij, por ai nuk e vë re; po flokët e kokës kanë ngjyrë të përhime, por ai nuk i vë re.

Strangers destroy his strength, yet he does not know it. White hairs come upon him, yet he does not know it.

10 K ryelartësia e Izraelit dëshmon kundër tij, sepse ata nuk kthehen tek Zoti, Perëndia i tyre, nuk e kërkojnë megjithëatë.

Israel’s pride speaks against him, yet they do not return to the Lord their God. Even for all this, they do not look for Him.

11 E fraimi është një pëllumbeshë budallaçkë, pa mend; ata thërresin Egjiptin, shkojnë në Asiri.

Ephraim is like a foolish dove that is not able to think. They call to Egypt. They go to Assyria.

12 N dërsa shkojnë, do të shtrij mbi ta rrjetën time dhe do t’i bëj që të rrëzohen si zogjtë e qiellit; do t’i ndëshkoj, siç u paralajmërua në asamblenë e tyre.

When they go, I will spread My net over them. I will bring them down like the birds of the sky. I will punish them for the sinful things they have done.

13 M jerë ata, sepse janë larguar prej meje! Shkatërrim për ta, sepse janë rebeluar kundër meje! Unë do të doja t’i shpengoja, por ata thonë gënjeshtra kundër meje.

It is bad for them, for they have turned away from Me! They will be destroyed, for they would not obey Me! I would save them and make them free, but they speak lies against Me.

14 A ta nuk më thërresin me zemrën e tyre, por ankohen në shtratin e tyre. Mblidhen bashkë për grurin dhe verën dhe rebelohen kundër meje.

They do not cry out to Me from their heart when they cry on their beds. They come together for grain and new wine, but turn away from Me.

15 M egjithëse i kam dënuar dhe kam përforcuar krahët e tyre, ata thurin të keqen kundër meje.

I taught them and gave strength to their arms, yet they make sinful plans against Me.

16 A ta kthehen, por jo te Shumë i Larti; janë si një hark që gabon; krerët e tyre do të bien nga shpata për shkak të tërbimit të gjuhës së tyre; kjo do t’i bëjë qesharakë në vendin e Egjiptit".

They do not turn to the Most High. They are like a bow that does not work right. Their leaders will be killed by the sword because of their proud words. And those in the land of Egypt will laugh at them.