Gjyqtarët 12 ~ Judges 12

picture

1 N jerëzit e Efraimit u mblodhën, kaluan në Tsafon dhe i thanë Jefteut: Pse shkove të luftosh kundër bijve të Amonit dhe nuk na thirre të vininn bashkë me ty? Ne do t’i vëmë zjarrin shtëpisë sate bashkë me ty brenda".

Then the men of Ephraim got ready for war. They crossed over to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight the men of Ammon without calling us to go with you? With fire we will burn down your house with you in it.”

2 J efteu iu përgjegj atyre: "Unë dhe populli im kemi pasur një grindje të madhe me bijtë e Amonit; dhe kur ju kërkova ndihmë nuk më liruat nga duart e tyre.

Jephthah said to them, “I and my people were having much trouble with the people of Ammon. I did call you, but you did not take me away from them.

3 K ështu, duke parë se nuk më vinit në ndihmë, vura në rrezik jetën time dhe marshova kundër bijve të Amonit, dhe Zoti m’i dha në duart e mia. Pse, pra, jeni ngritur sot kundër meje për të më luftuar?".

I saw that you would not help me, so I took my life in my hands. I crossed over to fight the people of Ammon. And the Lord gave them into my hand. So why have you come today to fight against me?”

4 P astaj Jefteu mblodhi tërë njerëzit e Galaadit dhe u ndesh me Efraimin; dhe njerëzit e Galaadit e mundën Efraimin, sepse këta thonin: "Ju Galaaditët jeni ikanakë të Efraimit në mes të Efraimit dhe në mes të Manasit!".

Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought Ephraim. The men of Gilead won the war against Ephraim, because Ephraim said, “You people of Gilead are not respected among Ephraim and Manasseh.”

5 N jerëzit e Galaadit zunë vatë e Jordanit para se të arrinin ata të Efraimit; kështu kur ndonje nga ikanakët e Efraimit thoshte: "M lini të kaloj," njerëzit e Galaadit e pyesnin: "A je ti një Efraimit?". Në rast se ai përgjigjej: "Jo," Galaaditët i thonin:

The people of Gilead took the crossing places of the Jordan beside Ephraim. When any of the Ephraimite men ran away and said, “Let me cross over,” the men of Gilead would say to him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”

6 " Atëherë thuaj Shiboleth; në rast se ai thoshte "Shiboleth," sepse nuk mund ta shqiptonte si duhet, e kapnin dhe e vrisnin pranë vaut të Jordanit. Në atë kohë u vranë në këtë mënyrë dyzet e dy mijë njerëz të Efraimit.

they would say to him, “Then say ‘Shibboleth.’” But he would say, “Sibboleth,” for he could not say it right. So they would take hold of him and kill him at the crossing places of the Jordan. At that time 42, 000 men of Ephraim were killed.

7 J efteu ushtroi funksionin e gjyqtarit gjashtë vjet me radhë. Pastaj Jefteu, Galaaditi, vdiq dhe u varros në një nga qytetet e Galaadit.

Jephthah ruled Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died. He was buried in one of the cities of Gilead. Ibzan, Elon, and Abdon

8 M bas tij gjyqtar i Izraelit u bë Ibtsani nga Betlemi.

Ibzan of Bethlehem ruled Israel after him.

9 A i pati tridhjetë bij; martoi tridhjetë bijat e tij dhe solli nga jashtë tridhjetë vajza për bijtë e tij. Qe gjyqtar i Izraelit shtatë vjet me radhë.

He had thirty sons and thirty daughters whom he gave in marriage outside the family. And he brought in thirty daughters from outside the family for his sons. He ruled Israel for seven years.

10 P astaj Ibtsani vdiq dhe u varros në Betlem.

Then Ibzan died and was buried in Bethlehem.

11 M bas tij gjyqtar i Izraelit u bë Eloni, Zabulonit; qe gjyqtar i Izraelit dhjetë vjet me radhë.

Elon the Zebulunite ruled Israel after him. He ruled Israel for ten years.

12 P astaj Eloni, Zabulonit, vdiq dhe e varrosën në Ajalon, në vendin e Zabulonit.

Then Elon the Zebulunite died. He was buried at Aijalon in the land of Zebulun.

13 M bas tij qe gjyqtar i Izraelit Abdoni, bir i Hilelit, Pirathoniti.

Abdon the son of Hillel the Pirathonite ruled Israel after him.

14 A i pati dyzet bij dhe tridhjetë nipa, që u hipnin shtatëdhjetë gomarëve të vegjël. Ai qe gjyqtar i Izraelit tetë vjet me radhë.

He had forty sons and thirty grandsons who traveled on seventy donkeys. He ruled Israel for eight years.

15 P astaj Abdoni, bir i Hilelit, Pirathoniti, vdiq dhe e varrosën në Pirathon, në vendin e Efraimit, në krahinën malore të Amalekut.

Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died. He was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.