1 P astaj Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
The Lord said to Moses,
2 " Folu bijve të Izraelit dhe bëj që të të japin shufra, një për çdo shtëpi të etërve të tyre, domethënë dymbëdhjetë shufra nga të gjithë prijësit e tyre simbas shtëpive të etërve të tyre; do të shkruash emrin e secilit mbi shufrën e tij;
“Speak to the people of Israel. Get walking sticks from them, one for each father’s house. Get twelve walking sticks, from all their leaders by their fathers’ houses. Write each man’s name on his stick.
3 d he do të shkruash emrin e Aaronit mbi shufrën e Levit, sepse do të ketë një shufër për çdo kryetar të shtëpive të etërve të tyre.
Write Aaron’s name on the walking stick of Levi. For there will be one walking stick for the head of each father’s house.
4 P astaj do t’i vësh në çadrën e mbledhjes, përpara dëshmisë, ku unë takohem me ju.
Then put them in the meeting tent before the Law, where I meet with you.
5 D he do të ndodhë që shufra e njeriut që unë zgjedh, do të lulëzojë dhe unë do të bëj që të pushojnë murmuritjet e bijve të Izraelit kundër jush".
And the walking stick of the man I choose will begin to grow. In this way I will stop the complaining of the people of Israel, who are complaining against you.”
6 K ështu Moisiu u foli bijve të Izraelit dhe të gjithë prijësit e tyre i dhanë secili një shufër, simbas shtëpive të etërve të tyre, domethënë dymbëdhjetë shufra; dhe shufra e Aaronit ishte midis shufrave të tyre.
So Moses spoke to the people of Israel. All their leaders each gave him a walking stick, one for each leader by their fathers’ houses, twelve walking sticks. And the walking stick of Aaron was among their walking sticks.
7 P astaj Moisiu i vuri këto shufra përpara Zotit në çadrën e dëshmisë.
Moses put the walking sticks before the Lord in the meeting tent of the Law.
8 T ë nesërmen Moisiu hyri në çadrën e dëshmisë; dhe ja, shufra e Aaronit për shtëpinë e Levit kishte lulëzuar; kishte nxjerrë lastarë, kishte çelur lule dhe kishte prodhuar bajame.
The next day Moses went into the meeting tent of the Law. And he saw that the walking stick of Aaron for the house of Levi had begun to grow buds and flowers and almonds.
9 A tëherë nxori tërë shufrat jashtë pranisë së Zotit, përpara të gjithë bijve të Izraelit; dhe ata i panë dhe secili mori shufrën e vet.
Moses brought out all the walking sticks from before the Lord to all the people of Israel. They looked, and each man took his stick.
10 P astaj Zoti i tha Moisiut: "Ktheja shufrën Aaronit përpara çadrës së dëshmisë, me qëllim që të ruhet si një shenjë qortimi për rebelët, me qëllim që të marrin fund murmuritjet e tyre kundër meje dhe ata të mos vdesin".
But the Lord said to Moses, “Put the walking stick of Aaron in front of the Law again. It will be something special to see against those who go against My Word. Then you may put an end to their complaining against Me, so they will not die.”
11 M oisiu veproi ashtu siç e kishte urdhëruar Zoti.
So Moses did this. He did just as the Lord had told him.
12 B ijtë e Izraelit i folën pastaj Moisiut, duke i thënë: "Ja, po vdesim, kemi marrë fund, të gjithë kemi marrë fund!
Then the people of Israel said to Moses, “See, we are being destroyed! We are dying! We are all dying!
13 K ushdo që i afrohet tabernakullit të Zotit, vdes; duhet të vdesim të gjithë?".
Everyone who comes near, who comes near the meeting tent of the Lord, must die. Are we all to be destroyed?”