1 P randaj zemra ime dridhet dhe brof jashtë vendit të saj.
“At this my heart shakes with fear and jumps from its place.
2 D ëgjoni me vëmendje shungullimën e zërit të saj, gjëmimin që del nga goja e saj!
Listen to the thunder of His voice and the noise that comes from His mouth.
3 A i lëshon vetëtimën e tij nën gjithë qiellin dhe deri në skajet e tokës.
He lets it loose under the whole heaven. He lets His lightning go to the ends of the earth.
4 P rapa tij një zë vrumbullon; ai gjëmon me zërin e tij madhështor; ai nuk i përmban kur dëgjohet zëri i tij.
His voice sounds after it. He thunders with His great and powerful voice. And He does not hold back the lightning when His voice is heard.
5 P erëndia gjëmon në mënyrë të mrekullueshme me zërin e tij dhe bën gjëra të mëdha që nuk mund t’i kuptojmë.
God thunders with His great voice. He does great things which we cannot understand.
6 I thotë në fakt borës: "Bjerë mbi tokë," ia thotë si shirave të lehta ashtu dhe shirave të rrebeshta.
For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the rain, ‘Be strong.’
7 A i ndal dorën e çdo njeriu, me qëllim që të gjithë vdekatarët të mund të njohin veprat e tij.
He stops the work of every man, that all men may know His work.
8 B ishat hyjnë në strukat e tyre dhe rrinë në strofkat e tyre.
Then the wild animals go to their holes, and stay where they live.
9 N ga vendet më të largëta të jugut vjen stuhia dhe të ftohtit nga erërat e acarta të veriut.
The storm comes from the south, and the cold from the north.
10 M e frymën e Perëndisë formohet akulli dhe shtrirja e ujërave tërhiqet.
Water becomes ice by the breath of God. The wide waters become ice.
11 I ngarkon retë e dendura me lagështirë dhe i shpërndan larg retë e tij dritëplota.
He loads the heavy clouds with water and they send out His lightning.
12 A to enden në qiell kudo, duke ndryshuar drejtimin në bazë të drejtimit të tij, për të kryer çfarëdo gjë që ai urdhëron mbi faqen e tokës së banuar.
It changes its path and turns around by His leading, doing whatever He tells it to do on the earth where people live.
13 I dërgon o për dënim, o për tokën e tij o për mirësi.
He causes it to happen for punishment, or for His world, or because of His love.
14 D ëgjo këtë, o Job, ndalu dhe merr parasysh mrekullitë e Perëndisë!
“Hear this, O Job. Stop and think about the great works of God.
15 A e di ti si i drejton Perëndia dhe si bën të shkëlqejë shkrepëtima e reve të tij?
Do you know how God does them, and makes the lightning shine from His cloud?
16 A e di ti si rrinë pezull retë në ajër, mrekullitë e atij që i di të gjitha?
Do you know how the clouds are set in heaven, the great works of Him Who is perfect in understanding?
17 A e di ti përse rrobat e tua janë të ngrohta, kur toka pushon për shkak të erës së jugut?
Do you know why you are hot in your clothes when the land becomes quiet because of the south wind?
18 V allë a e ke shtrirë ti bashkë me të kupën qiellore, duke e bërë të fortë si një pasqyrë prej metali të shkrirë?
Can you help Him spread out the sky, making it as hard as a mirror made from heated brass?
19 N a mëso se çfarë duhet t’i themi, sepse ne nuk mund të përgatisim shkakun tonë për errësirën.
Teach us what we should say to Him. We cannot put words together to help us because of darkness.
20 A mund t’i thuhet vallë se unë dua të flas? Në rast se një njeri duhet të fliste, do të shkatërrohej me siguri.
Should He be told that I want to speak? Did a man ever wish to be swallowed up?
21 E dhe tani askush nuk mund ta shikojë diellin me ngulm kur shkëlqen në qiell, mbas kalimit të erës që e ka bërë pa re.
“Now men cannot look on the light when it is bright in the sky, when the wind has passed and made it clear.
22 K oha e bukur vjen nga veriu, por rreth Perëndisë kemi një madhështi të hatashme.
A bright gold light is seen in the north. Around God is great power.
23 T ë Plotfuqishmin ne nuk mund ta arrijmë. Ai është i madhërishëm për nga fuqia, nga ndershmëria dhe nga drejtësia; ai nuk shtyp asnjeri.
We cannot come near the All-powerful. He is lifted high with power. And He is right and fair and good and will not make it hard for us.
24 P randaj njerëzit e kanë frikë; por ai nuk e përfill atë që e quan veten të ditur".
So men honor Him with fear. He has respect for any who are wise in heart.”