1 K rerët e popullit u vendosën në Jeruzalem; pjesa tjetër e popullit hodhi me short që një në çdo dhjetë veta të vinte të banonte në Jerualem, në qytetin e shenjtë; nëntë të dhjetat e tjerë duhet të qëndronin përkundrazi në qytetet e tjera.
Now the leaders of the people lived in Jerusalem. But the rest of the people drew names to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths stayed in the other cities.
2 P opulli bekoi tërë ata që spontanisht u ofruan të banojnë në Jeruzalem.
And the people praised all the men who were willing to live in Jerusalem.
3 K ëta janë krerët e provincës që u vendosën në Jeruzalem, (por në qytetet e Judës secili u vendos në pronën e vet, në qytetin e vet: Izraelitët, priftërinjtë, Levitët, Nethinejtë, dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit).
These are the leaders of the lands who lived in Jerusalem but in the cities of Judah every one lived on his own land there: Israel, the religious leaders, the Levites, the servants in the house of God, and the children of Solomon’s servants.
4 N ë Jeruzalem u vendosën një pjesë e bijve të Judës dhe të Beniaminit. Nga bijtë e Judës: Atahiahu, bir i Uziahut, bir i Zakarias, bir i Amariahut, bir i Shefatiahut, bir i Mahalaleelit, nga bijtë e Peretsit,
Some of the sons of Judah and some of the sons of Benjamin lived in Jerusalem. Of the sons of Judah there was Athaiah the son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, of the sons of Perez,
5 d he Maaseja, bir i Barukut, bir i Kol-Hozehut, bir i Hazajahut, bir i Adajahut, bir i Jojaribit, bir i Zakarias, bir i Shilonitit.
and Maaseiah the son of Baruch, son of Col-hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, son of the Shilonite.
6 S huma e bijve të Peretsit që u vendosën në Jeruzalem: katërqind e gjashtëdhjetë e tetë trima.
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men.
7 K ëta janë bijtë e Beniaminit: Salu, bir i Mashulamit, bir i Joedit, bir i Pedajahut, bir i Kolajahut, bir i Maasejahut, bir i Ithielit, bir i Isaias;
The sons of Benjamin are Sallu the son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah,
8 m bas tij, Gabai dhe Sallai; gjithsej, nëntëqind e njëzet e tetë.
and after him Gabbai and Sallai, 928 men.
9 J oeli, bir i Zikrit, ishte i pari i tyre, dhe Juda, bir i Senuahut, ishte shefi i dytë i qytetit.
Joel the son of Zichri watched over them, and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
10 N ga priftërinjtë: Jedajahu, bir i Jojaribit dhe Jakini,
Of the religious leaders there were Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
11 S erajahu, bir i Hilkiahut, bir i Meshullamit, bir i Tsadokut, bir i Merajothit, bir i Ahitubit, ishte i pari i shtëpisë së Perëndisë,
Seraiah the son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the leader of the house of God,
12 v ëllezërit e tyre të caktuar me punë në tempull ishin tetëqind e njëzet e dy veta; dhe Adajahu, biri Jerohamit, bir i Pelaliahut, bir i Amtsit, bir i Zakarias, bir i Pashhurit, bir i Malkijahut
and their brothers who did the work of the house of God, 822 men. And there was Adaiah the son of Jeroham, son of Pelaliah, son of Amzi, son of Zechariah, son of Pashhur, son of Malchijah,
13 d he vëllezërit e tij, të parët e shtëpive atërore, ishin gjithsej dyqind e dyzet e dy veta; dhe Amashaai, bir i Azareelit, bir i Ahzait, bir i Meshilemothit, bir i Imerit,
and his brothers, heads of family groups, 242 men. And there was Amashsai the son of Azarel, son of Ahzai, son of Meshillemoth, son of Immer,
14 d he vëllezërit e tyre, burra trima, ishin njëqind e njëzet e tetë veta. Zabdieli, bir i Gedolimit, ishte i pari i tyre.
and their brothers, 128 men with strength of heart. Zabdiel, the son of Haggedolim, watched over them.
15 N ga Levitët: Shemajahu, bir i Hashshubit, bir i Hazrikamit, bir i Hashabiahut, bir i Bunit,
Of the Levites there was Shemaiah the son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, son of Bunni,
16 S habethai dhe Jozabadi, të caktuar në shërbimin e jashtëm të shtëpisë së Perëndisë, midis krerëve të Levitëve;
and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites. They watched over the outside work of the house of God.
17 d he Mataniahu, bir i Mikas, bir i Zabdiut, bir i Asafit, që fillonte lëvdimet gjatë lutjes, i pari dhe Bakbukiahu, i dyti ndër vëllezërit e tij, dhe Abda, bir i Shamuas, bir i Galalit, bir i Jeduthunit.
And there was Mattaniah the son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, who was the leader in beginning the giving of thanks at prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers. And there was Abda the son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.
18 S huma e Levitëve në qytetin e shenjtë: dyqind e tetëdhjetë e katër veta.
All the Levites in the holy city were 284.
19 D erëtarët: Akubi, Talmoni dhe vëllezërit e tyre, rojtarë të portave: njëqind e shtatëdhjetë e dy veta.
The gate-keepers, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were 172.
20 P jesa tjetër e Izraelit, e priftërinjve dhe e Levitëve u vendosën në të gjitha qytetet e Judës, secili në pronën e vet.
The rest of Israel, of the religious leaders and of the Levites, were in all the cities of Judah, each in the land he had been given.
21 N ethinejtë u vendosën mbi Ofelin; Tsiha dhe Gishpa ishin në krye të Nethinejve.
But the servants of the house of God were living in Ophel. Ziha and Gishpa were over the servants of the house of God.
22 K ryetari i Levitëve në Jeruzalem ishte Uzi, bir i Banit, bir i Hashabiahut, bir i Mataniahut, bir i Mikas, nga bijtë e Asafit, që ishin këngëtarët e caktuar për shërbimin e shtëpisë së Perëndisë.
The one who watched over the Levites in Jerusalem was Uzzi the son of Bani, son of Hashabiah, son of Mattaniah, son of Mica, from the sons of Asaph, the singers for the work of the house of God.
23 P ërsa u përket atyre, në fakt mbreti kishte dhënë urdhër që çdo ditë t’i jepej këngëtarëve një furnizim i caktuar
For the king had said that the singers must be given what they need each day.
24 P ethahiahu, bir i Meshezabeelit, nga bijtë e Zerahut, birit të Judës, ishte i deleguari i mbretit për të gjitha punët e popullit.
Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was the king’s workman in everything to do with the people. The People Living outside Jerusalem
25 P ërsa u përket fshatrave me fushat e tyre, disa nga bijtë e Judës u vendosën në Kirjath-Arba dhe në fshatrat e tij, në Dibon dhe në fshatrat e tij, në Jekabseel dhe në fshatrat e tij,
As for the villages with their fields, some of the sons of Judah lived in Kiriath-arba and its villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its villages,
26 n ë Jeshua, në Moladah, në Beth-Peleth,
in Jeshua, Moladah, Beth-pelet,
27 n ë Atsar-Shual, në Beer-Sheba dhe në fshatrat e tij,
Hazar-shual, Beersheba and its villages,
28 n ë Tsiklag, në Mekona dhe në fshatrat e tij,
Ziklag, Meconah and its villages,
29 n ë En-Rimon, në Tsorah, në Jarmuth,
En-rimmon, Zorah, Jarmuth,
30 n ë Zanoah, në Adullam dhe në fshatrat e tyre, në Lakish dhe në fushat e tij, në Azekah dhe në fshatrat e tij. U vendosën në Beer-Sheba deri në luginën e Hinomit.
Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, and Azekah and its villages. So they lived from Beersheba as far as the valley of Hinnom.
31 B ijtë e Beniaminit u vendosën në Geba, në Mikmash, në Aijah, në Bethel dhe në fshatrat e tyre,
The sons of Benjamin lived in Geba, Michmash, Aija, Bethel and its villages,
32 n ë Anathoth, në Nob, në Ananiah,
Anathoth, Nob, Ananiah,
33 n ë Atsor, në Ramah, në Gitaim,
Hazor, Ramah, Gittaim,
34 n ë Hadid, në Tseboim, në Nebalat,
Hadid, Zeboim, Neballat,
35 n ë Lod dhe në Ono, në luginën e artizanëve.
Lod, and Ono, the valley of able workmen.
36 D isa divizione të Levitëve të Judës u bashkuan në Beniamin.
And certain groups of the Levites in Judah were joined to Benjamin.