1 N jeriu që fortëson qafën kur qortohet, do të thyhet papritmas pa tjetër.
He who is often rebuked, and hardens his neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 K ur të drejtët shumohen, populli gëzohet, por, kur sundon i pabesi, populli rënkon.
When the righteous are in authority, the people rejoice; But when a wicked man rules, the people groan.
3 N jeriu që e do diturinë gëzon të atin; por ai që shkon me prostitutat shkapaderdh pasurinë e vet.
Whoever loves wisdom makes his father rejoice, But a companion of harlots wastes his wealth.
4 M breti e bën të qëndrueshëm vendin me anë të drejtësisë, por ai që merr dhurata e çon në shkatërrim.
The king establishes the land by justice, But he who receives bribes overthrows it.
5 N jeriu që i bën lajka të afërmit të tij shtrin një rrjetë mbi hapat e tij.
A man who flatters his neighbor Spreads a net for his feet.
6 N ë mëkatin e një njeriut të keq ka një lak, por i drejti këndon dhe gëzohet.
By transgression an evil man is snared, But the righteous sings and rejoices.
7 I drejti interesohet për çështjen e të varfërve, por i pabesi nuk e kupton këtë interesim.
The righteous considers the cause of the poor, But the wicked does not understand such knowledge.
8 T allësit kurdisin trazira në qytet, por njerëzit e urtë e qetësojnë zemërimin.
Scoffers set a city aflame, But wise men turn away wrath.
9 N ë rast se një njeri i urtë hyn në grindje me një budalla, dhe budallai zemërohet dhe qesh, nuk ka paqe.
If a wise man contends with a foolish man, Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
10 N jerëzit gjakatarë urrejnë të ndershmin, por njerëzit e drejtë kërkojnë të mbrojnë jetën e tij.
The bloodthirsty hate the blameless, But the upright seek his well-being.
11 B udallai e shfryn gjithë zemërimin e tij, por i urti e frenon dhe e ul.
A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
12 N ë rast se një mbret dëgjon fjalët gënjeshtare, tërë ministrat e tij bëhen të pabesë.
If a ruler pays attention to lies, All his servants become wicked.
13 I varfëri dhe shtypësi kanë këtë të përbashkët: Zoti ndriçon sytë e të dy palëve.
The poor man and the oppressor have this in common: The Lord gives light to the eyes of both.
14 M breti që u siguron drejtësi të varfërve në të vërtetë do ta ketë fronin të vendosur për gjithnjë.
The king who judges the poor with truth, His throne will be established forever.
15 S hufra dhe qortimi japin dituri; por fëmija për të cilën nuk kujdeset kurrkush e turpëron nënen e vet.
The rod and rebuke give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.
16 K ur shtohen të pabesët shtohen edhe shkeljet, por të drejtët do të shohin shkatërrimin e tyre.
When the wicked are multiplied, transgression increases; But the righteous will see their fall.
17 K orrigjo birin tënd, ai do të japë rehatinë dhe do t’i sigurojë kënaqësi shpirtit tënd.
Correct your son, and he will give you rest; Yes, he will give delight to your soul.
18 K ur nuk ka një vizion profetik, populli bëhet i shfrenuar, por lum ai që respekton ligjin.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; But happy is he who keeps the law.
19 N jë shërbëtor nuk ndreqet vetëm me fjalë; edhe kur i kupton, nuk bindet.
A servant will not be corrected by mere words; For though he understands, he will not respond.
20 A ke parë një njeri që ngutet në të folur? Ka më tepër shpresa te një budalla se sa te ai.
Do you see a man hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 N ë se dikush rrit me përkujdesje qysh në fëmijëri shërbëtorin e vet, në fund ai do të dojë të bëhet trashëgimtar i tij.
He who pampers his servant from childhood Will have him as a son in the end.
22 N jeriu zemërak kurdis grindje dhe njeriu idhnak kryen shumë mëkate.
An angry man stirs up strife, And a furious man abounds in transgression.
23 K ryelartësia e njeriut e çon poshtë atë, por ai që ka një shpirt të përvuajtur do të ketë lavdi.
A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor.
24 K ush bëhet ortak me një vjedhës urren jetën e vet. Ai dëgjon betimin, por nuk padit asgjë.
Whoever is a partner with a thief hates his own life; He swears to tell the truth, but reveals nothing.
25 F rika e njeriut përbën një lak, por ai që ka besim te Zoti është i siguruar.
The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the Lord shall be safe.
26 T ë shumtë janë ata që kërkojnë favorin e princit, por drejtësia për çdo njeri vjen nga Zoti.
Many seek the ruler’s favor, But justice for man comes from the Lord.
27 N jeriu jo i drejtë është një neveri për të drejtët, dhe ai që ecën me ndershmëri është një neveri për të pabesët.
An unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.