1 A labad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.
2 D iga ahora Israel, Que para siempre es su misericordia.
Let Israel now say, “His mercy endures forever.”
3 D iga ahora la casa de Aarón, Que para siempre es su misericordia.
Let the house of Aaron now say, “His mercy endures forever.”
4 D igan ahora los que temen a Jehová, Que para siempre es su misericordia.
Let those who fear the Lord now say, “His mercy endures forever.”
5 E n mi angustia invoqué a JAH, Y me respondió JAH, poniéndome en lugar espacioso.
I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place.
6 J ehová está conmigo; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?
7 J ehová está conmigo entre los que me ayudan; Por tanto, yo desdeño a los que me aborrecen.
The Lord is for me among those who help me; Therefore I shall see my desire on those who hate me.
8 M ejor es confiar en Jehová Que confiar en el hombre.
It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man.
9 M ejor es confiar en Jehová Que confiar en príncipes.
It is better to trust in the Lord Than to put confidence in princes.
10 T odas las naciones me rodearon; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.
All nations surrounded me, But in the name of the Lord I will destroy them.
11 M e rodearon y me asediaron; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.
They surrounded me, Yes, they surrounded me; But in the name of the Lord I will destroy them.
12 M e rodearon como abejas; se enardecieron como fuego de espinos; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.
They surrounded me like bees; They were quenched like a fire of thorns; For in the name of the Lord I will destroy them.
13 M e empujaste con violencia para que cayese, Pero me ayudó Jehová.
You pushed me violently, that I might fall, But the Lord helped me.
14 M i fortaleza y mi cántico es JAH Y él me ha sido por salvación.
The Lord is my strength and song, And He has become my salvation.
15 V oz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra de Jehová hace proezas.
The voice of rejoicing and salvation Is in the tents of the righteous; The right hand of the Lord does valiantly.
16 L a diestra de Jehová es sublime; La diestra de Jehová hace valentías.
The right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.
17 N o moriré, sino que viviré. Y contaré las obras de JAH.
I shall not die, but live, And declare the works of the Lord.
18 M e castigó gravemente JAH, Mas no me entregó a la muerte.
The Lord has chastened me severely, But He has not given me over to death.
19 A bridme las puertas de justicia; Entraré por ellas, alabaré a JAH.
Open to me the gates of righteousness; I will go through them, And I will praise the Lord.
20 É sta es la puerta de Jehová; Por ella entrarán los justos.
This is the gate of the Lord, Through which the righteous shall enter.
21 T e alabaré porque me has escuchado, Y me fuiste por salvación.
I will praise You, For You have answered me, And have become my salvation.
22 L a piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser la piedra principal del ángulo.
The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone.
23 E sto ha sido obra de Jehová, Y es algo maravilloso a nuestros ojos.
This was the Lord ’s doing; It is marvelous in our eyes.
24 E ste día se lo debemos a Jehová; Nos gozaremos y alegraremos en él.
This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it.
25 O h Jehová, sálvanos ahora, te ruego; Te ruego, oh Jehová, que nos hagas prosperar ahora.
Save now, I pray, O Lord; O Lord, I pray, send now prosperity.
26 B endito el que viene en el nombre de Jehová; Desde la casa de Jehová os bendecimos.
Blessed is he who comes in the name of the Lord! We have blessed you from the house of the Lord.
27 J ehová es Dios, y nos ha dado luz; Atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
God is the Lord, And He has given us light; Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 M i Dios eres tú, y te alabaré; Dios mío, te ensalzaré.
You are my God, and I will praise You; You are my God, I will exalt You.
29 A labad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.