Salmos 118 ~ Psalm 118

picture

1 A labad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

O give thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.

2 D iga ahora Israel, Que para siempre es su misericordia.

Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.

3 D iga ahora la casa de Aarón, Que para siempre es su misericordia.

Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.

4 D igan ahora los que temen a Jehová, Que para siempre es su misericordia.

Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.

5 E n mi angustia invoqué a JAH, Y me respondió JAH, poniéndome en lugar espacioso.

I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.

6 J ehová está conmigo; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.

The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?

7 J ehová está conmigo entre los que me ayudan; Por tanto, yo desdeño a los que me aborrecen.

The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

8 M ejor es confiar en Jehová Que confiar en el hombre.

It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.

9 M ejor es confiar en Jehová Que confiar en príncipes.

It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.

10 T odas las naciones me rodearon; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.

All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.

11 M e rodearon y me asediaron; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.

They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.

12 M e rodearon como abejas; se enardecieron como fuego de espinos; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.

They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.

13 M e empujaste con violencia para que cayese, Pero me ayudó Jehová.

Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.

14 M i fortaleza y mi cántico es JAH Y él me ha sido por salvación.

The Lord is my strength and song, and is become my salvation.

15 V oz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra de Jehová hace proezas.

The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.

16 L a diestra de Jehová es sublime; La diestra de Jehová hace valentías.

The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.

17 N o moriré, sino que viviré. Y contaré las obras de JAH.

I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.

18 M e castigó gravemente JAH, Mas no me entregó a la muerte.

The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.

19 A bridme las puertas de justicia; Entraré por ellas, alabaré a JAH.

Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:

20 É sta es la puerta de Jehová; Por ella entrarán los justos.

this gate of the Lord, into which the righteous shall enter.

21 T e alabaré porque me has escuchado, Y me fuiste por salvación.

I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

22 L a piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser la piedra principal del ángulo.

The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.

23 E sto ha sido obra de Jehová, Y es algo maravilloso a nuestros ojos.

This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.

24 E ste día se lo debemos a Jehová; Nos gozaremos y alegraremos en él.

This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.

25 O h Jehová, sálvanos ahora, te ruego; Te ruego, oh Jehová, que nos hagas prosperar ahora.

Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.

26 B endito el que viene en el nombre de Jehová; Desde la casa de Jehová os bendecimos.

Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.

27 J ehová es Dios, y nos ha dado luz; Atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.

God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

28 M i Dios eres tú, y te alabaré; Dios mío, te ensalzaré.

Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.

29 A labad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.