1 D ice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, hacen obras abominables; No hay quien haga el bien.
The fool has said in his heart, “ There is no God.” They are corrupt, They have done abominable works, There is none who does good.
2 J ehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Para ver si había alguno sensato, Que buscara a Dios.
The Lord looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God.
3 T odos se desviaron, a una se han corrompido; No hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.
They have all turned aside, They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one.
4 ¿ No comprenderán todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Jehová no invocan?
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on the Lord ?
5 A llí temblarán de espanto; Porque Dios está con la generación de los justos.
There they are in great fear, For God is with the generation of the righteous.
6 D e los planes del desvalido hacéis burla vosotros. Pero Jehová es su esperanza.
You shame the counsel of the poor, But the Lord is his refuge.
7 ¡ Oh, quién nos diese que de Sión saliera la salvación de Israel! Cuando Jehová haga volver a los cautivos de su pueblo, Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad.