Psalm 73 ~ Salmos 73

picture

1 S urely God is good to Israel, to those who are pure in heart.

¡Ah, Dios es bueno con Israel, con los limpios de corazón!

2 B ut as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.

En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies; poco faltó para que mis pasos resbalaran.

3 F or I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.

Y es que tuve envidia de los arrogantes, al ver cómo prosperaban esos malvados.

4 F or there are no struggles in their death, but their strength is firm.

Ellos no se acongojan ante la muerte, pues están llenos de vigor.

5 T hey are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.

No se afanan ni se ven golpeados como el resto de los mortales.

6 T herefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.

La soberbia es su corona, y la violencia es su vestido.

7 T heir eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.

Tan gordos están que los ojos se les saltan; siempre satisfacen los apetitos de su corazón.

8 T hey scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.

Entre burlas hacen planes malvados y violentos, y siempre hablan con altanería.

9 T hey have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.

Con su boca ofenden al cielo, y con su lengua denigran a la tierra.

10 T herefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.

Por eso el pueblo de Dios se vuelve a ellos, y absorben sus palabras como si bebieran agua.

11 T hey say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”

Hasta dicen: «¿Cómo va a saberlo Dios? ¡De esto no se enterará el Altísimo!»

12 B ehold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.

¡Bien puede verse que estos impíos se hacen ricos sin que nada les preocupe!

13 S urely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,

¡Ah!, pero de nada me ha servido mantener mi corazón y mis manos sin pecado,

14 F or all day long have I been plagued, and punished every morning.

pues a todas horas recibo azotes y soy castigado todas las mañanas.

15 I f I had said, “I will speak thus”; behold, I would have betrayed the generation of your children.

Si acaso llegara yo a hablar como ellos, estaría traicionando a la generación de tus hijos.

16 W hen I tried to understand this, it was too painful for me;

Me puse a pensar en esto para entenderlo, pero me resultó un trabajo muy difícil.

17 U ntil I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.

Sólo cuando entré en el santuario de Dios, pude comprender en lo que ellos van a terminar.

18 S urely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.

¡Ah!, pero tú vas a hacerlos resbalar; vas a hacerlos caer en desgracia.

19 H ow they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.

¡En un instante acabarás con ellos! ¡Perecerán por completo, consumidos de terror!

20 A s a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.

Como quien despierta de un sueño, cuando tú, Señor, despiertes, harás que se desvanezcan.

21 F or my soul was grieved. I was embittered in my heart.

Yo tenía el alma llena de amargura, y sentía que el corazón me punzaba.

22 I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.

Era yo tan torpe que no podía entenderlo; en tu presencia, era yo como una bestia.

23 N evertheless, I am continually with you. You have held my right hand.

Y no obstante, siempre he estado contigo; tú me has tomado de la mano derecha,

24 Y ou will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.

me has guiado para seguir tu consejo, y al final me recibirás en gloria.

25 W hom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.

¿A quién tengo en los cielos? ¡Sólo a ti! ¡Sin ti, no quiero nada aquí en la tierra!

26 M y flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.

Aunque mi cuerpo y mi corazón desfallecen, tú, Dios mío, eres la roca de mi corazón, ¡eres la herencia que para siempre me ha tocado!

27 F or, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.

Es un hecho: los que se alejan de ti perecerán; ¡tú destruirás a todos los que de ti se aparten!

28 B ut it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works.

En cuanto a mí, ¡qué bueno es estar cerca de ti! ¡En ti, Señor, he puesto mi esperanza para proclamar todas tus obras!