Hosea 6 ~ Oseas 6

picture

1 C ome, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

¡Vengan, volvamos nuestros ojos al Señor! Ciertamente él nos arrebató, pero nos sanará; nos hirió, pero vendará nuestras heridas;

2 A fter two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.

Después de dos días nos dará vida, y al tercer día nos resucitará para que vivamos en su presencia.

3 A nd let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.

Entonces conoceremos al Señor, y más y más lo iremos conociendo. Vendrá a nuestro encuentro como la luz del alba, como vienen a la tierra las lluvias tempranas y las lluvias tardías.

4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.

«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín? ¿Y qué voy a hacer contigo, Judá? La piedad de ustedes es como una nube matutina; es como el rocío del amanecer, que pronto se desvanece.

5 T herefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.

Por eso los hice pedazos por medio de los profetas. Los aniquilé con las palabras de mi boca. La sentencia contra ustedes brotó como la luz.

6 F or I desire goodness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.

Lo que yo quiero es misericordia, y no sacrificio; ¡conocimiento de Dios, más que holocaustos!

7 B ut they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

»Pero ellos, como antes Adán, no respetaron mi pacto, sino que pecaron contra mí.

8 G ilead is a city of them that work iniquity; it is stained with blood.

Tú, Galaad, eres una ciudad de malhechores; estás manchada de sangre.

9 A nd as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.

Así como los ladrones están al acecho de su víctima, así también una pandilla de sacerdotes mata en el camino a Siquén, con lo que incurren en un hecho repugnante.

10 I n the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled.

En la casa de Israel he visto acciones asquerosas. Allí se prostituyó Efraín, y se contaminó Israel.

11 A lso, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people.

»Pero también para ti, Judá, tengo preparado el momento de la siega. Y esto lo haré cuando haga volver del cautiverio a mi pueblo.