Proverbs 21 ~ Proverbios 21

picture

1 T he king's heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.

El corazón del rey se bifurca como los ríos, pero en manos del Señor sigue los planes divinos.

2 E very way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.

El hombre cree que todo camino es recto, pero el Señor pondera los corazones.

3 T o do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.

Al Señor le agrada que se le hagan ofrendas, pero más le agrada que se haga justicia.

4 A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.

Esto es pecado: Los ojos altivos, el corazón orgulloso y los planes malvados.

5 T he thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hasty hasteth only to want.

Si piensas lo que haces, tendrás abundancia; si te apresuras, acabarás en la pobreza.

6 T he getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.

Amontonar tesoros a base de mentiras es una ilusión que te conduce a la muerte.

7 T he violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.

A los impíos los destruye su propia rapiña, porque se rehúsan a hacer justicia.

8 T he way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

El malvado va por caminos torcidos, pero el hombre honrado actúa con rectitud.

9 I t is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.

Es mejor vivir en la azotea de la casa que compartir la casa con una esposa agresiva

10 T he soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.

El impío tiene sed de maldad; no considera a nadie digno de compasión.

11 W hen the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Castiga al blasfemo, y el simple se hará sabio; aconseja al sabio, y éste aprenderá su lección.

12 T he righteous man considereth the house of the wicked, How the wicked are overthrown to their ruin.

El justo observa la casa del impío, y lo ve cuando es trastornado por el mal.

13 W hoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.

El que cierra su oído al clamor del pobre tampoco será escuchado cuando pida ayuda.

14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.

La dádiva discreta calma el enojo; el don disimulado apacigua la furia.

15 I t is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.

El justo se alegra cuando se hace justicia, pero los malvados se ponen a temblar.

16 T he man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.

Quien se aparta del camino de la sabiduría acaba entre las legiones de muertos.

17 H e that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.

Si amas los placeres, acabarás en la pobreza; el gusto por el vino y los perfumes no te hará rico.

18 T he wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous cometh in the stead of the upright.

El malvado pagará el rescate del justo; el impío sufrirá en lugar del hombre recto.

19 I t is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.

Es mejor vivir en el desierto que convivir con mujer peleonera y agresiva.

20 T here is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.

Riquezas y perfumes hay en la casa del sabio; en la casa del necio sólo hay despilfarro.

21 H e that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.

Ve en pos de la justicia y la misericordia, y hallarás vida, justicia y honra.

22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.

El sabio conquista la ciudad más protegida, y derriba la fortaleza más confiable.

23 W hoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.

El que cuida su boca y su lengua se libra de muchos problemas.

24 T he proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.

Al que es burlón y soberbio también se le llama insolente.

25 T he desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

El perezoso se muere de deseos, pero no es capaz de ponerse a trabajar.

26 T here is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.

Todo el tiempo se lo pasa codiciando. En cambio, el hombre justo da sin tacañerías.

27 T he sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!

El sacrificio de los impíos es repugnante, ¡y más aún si se ofrece con maldad!

28 A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.

El falso testimonio es desechado; el que sabe escuchar puede hablar siempre.

29 A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.

El hombre impío finge firmeza; el hombre recto es firme en sus caminos.

30 T here is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.

Ante el Señor nada vale el sabio, ni el inteligente ni el consejero.

31 T he horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.

Presto está el caballo para entrar en combate, pero la victoria está en manos del Señor.