Psalm 92 ~ Salmos 92

picture

1 I t is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

¡Cuán bueno es alabarte, Señor! Bueno es, Altísimo, cantar salmos a tu nombre,

2 T o show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,

anunciar tu misericordia por la mañana, y tu fidelidad todas las noches,

3 W ith an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.

en el decacordio y en el salterio, y con tono suave en el arpa.

4 F or thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

Tú, Señor, me has alegrado con tus obras; yo me regocijo por las obras de tus manos.

5 H ow great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.

Muy grandes son tus obras, Señor, y muy profundos tus pensamientos.

6 A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:

La gente necia no lo sabe; la gente insensata no lo entiende:

7 W hen the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.

si los impíos brotan como la hierba, y todos los inicuos prosperan, es para ser destruidos para siempre.

8 B ut thou, O Jehovah, art on high for evermore.

¡Pero tú, Señor, por siempre estás en las alturas!

9 F or, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.

Bien puedo ver, Señor, a tus enemigos; bien puedo ver que tus enemigos perecerán, ¡que todos los malvados serán esparcidos!

10 B ut my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.

Pero tú me darás las fuerzas del búfalo, y me ungirás con aceite fresco.

11 M ine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.

Mis ojos verán la derrota de mis enemigos; ¡mis oídos oirán los gritos de angustia de mis adversarios!

12 T he righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.

Los justos florecerán como las palmeras; crecerán como los cedros del Líbano.

13 T hey are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.

Serán plantados en la casa del Señor, y florecerán en los atrios de nuestro Dios.

14 T hey shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:

Aun en su vejez darán frutos y se mantendrán sanos y vigorosos

15 T o show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

para anunciar que el Señor es mi fortaleza, y que él es recto y en él no hay injusticia.