1 I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.
Yo me alegro con los que me dicen: «Vamos a la casa del Señor.»
2 O ur feet are standing Within thy gates, O Jerusalem,
Ya nuestros pies se dan prisa; ¡ya estamos, Jerusalén, ante tus puertas!
3 J erusalem, that art builded As a city that is compact together;
La ciudad de Jerusalén fue construida como centro de reunión de la comunidad.
4 W hither the tribes go up, even the tribes of Jehovah, For an ordinance for Israel, To give thanks unto the name of Jehovah.
Todas las tribus del Señor llegan a ella, cumpliendo con la orden dada a Israel de alabar allí el nombre del Señor.
5 F or there are set thrones for judgment, The thrones of the house of David.
Allí se encuentran los tribunales de justicia; allí está el trono de la casa de David.
6 P ray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.
Pidamos por la paz de Jerusalén, y porque prosperen los que te aman.
7 P eace be within thy walls, And prosperity within thy palaces.
Que haya paz dentro de tus murallas, y se respire tranquilidad en tus palacios.
8 F or my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
Por mis hermanos y mis compañeros, ruego a Dios que haya paz en ti.
9 F or the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
Por el templo del Señor nuestro Dios, pido a Dios que te dé bienestar.