Psalm 136 ~ Salmos 136

picture

1 O h give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

¡Alabemos al Señor, porque él es bueno! ¡Su misericordia permanece para siempre!

2 O h give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.

Alabemos al Dios de dioses; ¡su misericordia permanece para siempre!

3 O h give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:

Alabemos al Señor de señores; ¡su misericordia permanece para siempre!

4 T o him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:

El Señor hace grandes maravillas. ¡Su misericordia permanece para siempre!

5 T o him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:

El Señor creó los cielos con sabiduría. ¡Su misericordia permanece para siempre!

6 T o him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:

El Señor extendió la tierra sobre las aguas. ¡Su misericordia permanece para siempre!

7 T o him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:

El Señor formó las grandes lumbreras. ¡Su misericordia permanece para siempre!

8 T he sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;

El Señor hizo el sol para dominar en el día. ¡Su misericordia permanece para siempre!

9 T he moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:

Y la luna y las estrellas para dominar en la noche. ¡Su misericordia permanece para siempre!

10 T o him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;

El Señor hirió de muerte a los primogénitos egipcios. ¡Su misericordia permanece para siempre!

11 A nd brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;

El Señor sacó de Egipto a los israelitas. ¡Su misericordia permanece para siempre!

12 W ith a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:

Lo hizo con mano fuerte y brazo extendido. ¡Su misericordia permanece para siempre!

13 T o him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;

El Señor partió en dos el Mar Rojo. ¡Su misericordia permanece para siempre!

14 A nd made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;

El Señor hizo pasar por él a Israel. ¡Su misericordia permanece para siempre!

15 B ut overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:

El Señor sepultó en el Mar Rojo al faraón y a su ejército. ¡Su misericordia permanece para siempre!

16 T o him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:

El Señor condujo a su pueblo por el desierto. ¡Su misericordia permanece para siempre!

17 T o him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;

El Señor hirió de muerte a grandes reyes. ¡Su misericordia permanece para siempre!

18 A nd slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:

El Señor les quitó la vida a reyes poderosos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

19 S ihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;

A Sijón, el rey de los amorreos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

20 A nd Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;

También a Og, el rey de Basán. ¡Su misericordia permanece para siempre!

21 A nd gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;

Esas tierras se las dio en propiedad a su pueblo. ¡Su misericordia permanece para siempre!

22 E ven a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:

Fueron la herencia de su pueblo Israel. ¡Su misericordia permanece para siempre!

23 W ho remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;

El Señor se acuerda de nosotros cuando estamos abatidos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

24 A nd hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:

El Señor nos libra de nuestros enemigos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

25 W ho giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.

El Señor alimenta a todos los seres vivos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

26 O h give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.

¡Alabemos al Dios de los cielos! ¡Su misericordia permanece para siempre!