1 A nswer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
Respóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
2 O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
3 B ut know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
Sabed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.
4 S tand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah
Temblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
5 O ffer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.
Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR.
6 M any there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
¶ Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.
7 T hou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.
Tú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.
8 I n peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.
En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.