1 ( 14-2) Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего.
Conviértete, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, porque por tu iniquidad has caído.
2 ( 14-3) Возьмите с собою слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: 'отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших.
Tomad con vosotros palabras, y convertíos al SEÑOR, y decidle: Quita toda iniquidad, y acéptanos con gracia, y daremos los becerros de nuestros labios.
3 ( 14-4) Ассур не будет уже спасать нас; не станем садиться на коня и не будем более говорить изделию рук наших: боги наши; потому что у Тебя милосердие для сирот'.
No nos librará Assur; no subiremos sobre caballos, ni nunca más diremos a la obra de nuestras manos: Dioses nuestros; porque en ti el huérfano alcanzará misericordia.
4 ( 14-5) Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.
Yo medicaré su rebelión, los amaré de voluntad; porque mi furor se apartó de ellos.
5 ( 14-6) Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.
Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
6 ( 14-7) Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.
Se extenderán sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.
7 ( 14-8) Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом, и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское.
Volverán los que se sentarán bajo su sombra; serán vivificados como trigo, y florecerán como la vid; su olor, como de vino del Líbano.
8 ( 14-9) 'Что мне еще за дело до идолов?' --скажет Ефрем. --Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.
Efraín entonces dirá: ¿Qué más tendré ya con los ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo seré a él como la haya verde; de mí será hallado tu fruto.
9 ( 14-10) Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это? Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них.
¿Quién es sabio para que entienda esto, y prudente para que lo sepa? Porque los caminos del SEÑOR son derechos, y los justos andarán por ellos; mas los rebeldes en ellos caerán.