Осия 14 ~ Oseas 14

picture

1 ( 14-2) Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего.

Vuelve, oh Israel, al Señor tu Dios, Pues has tropezado a causa de tu iniquidad.

2 ( 14-3) Возьмите с собою слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: 'отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших.

Tomen con ustedes palabras, y vuélvanse al Señor. Díganle: “Quita toda iniquidad, Y acépta nos bondadosamente, Para que podamos presentar el fruto de nuestros labios.

3 ( 14-4) Ассур не будет уже спасать нас; не станем садиться на коня и не будем более говорить изделию рук наших: боги наши; потому что у Тебя милосердие для сирот'.

Asiria no nos salvará, No montaremos a caballo, Y nunca más diremos: ‘Dios nuestro ’ A la obra de nuestras manos, Pues en Ti el huérfano halla misericordia.”

4 ( 14-5) Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.

Yo sanaré su apostasía, Los amaré generosamente, Pues Mi ira se ha apartado de ellos.

5 ( 14-6) Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.

Seré como rocío para Israel; Florecerá como lirio, Y extenderá sus raíces como los cedros del Líbano.

6 ( 14-7) Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.

Brotarán sus renuevos, Y será su esplendor como el del olivo, Y su fragancia como la de los cedros del Líbano.

7 ( 14-8) Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом, и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское.

Los que moran a su sombra, Cultivarán de nuevo el trigo Y florecerán como la vid. Su fama será como la del vino del Líbano.

8 ( 14-9) 'Что мне еще за дело до идолов?' --скажет Ефрем. --Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.

Efraín, ¿qué tengo Yo que ver ya con los ídolos ? Yo respondo y te cuido. Yo soy como un frondoso ciprés; De Mí procede tu fruto.

9 ( 14-10) Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это? Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них.

Quien es sabio, que entienda estas cosas; Quien es prudente, que las comprenda. Porque rectos son los caminos del Señor, Y los justos andarán por ellos; Pero los transgresores tropezarán en ellos.