1 ^ ^Начальнику хора. На духовых. Псалом Давида.^^ (5-2) Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
Escucha mis palabras, oh Señor; Considera mi lamento.
2 ( 5-3) Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
Atiende a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque es a Ti a quien oro.
3 ( 5-4) Господи! рано услышь голос мой, --рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
Oh Señor, de mañana oirás mi voz; De mañana presentaré mi oración a Ti, Y con ansias esperaré.
4 ( 5-5) ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
Porque Tú no eres un Dios que se complace en la maldad; El mal no mora en Ti.
5 ( 5-6) нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
Los que se ensalzan no estarán delante de Tus ojos; Aborreces a todos los que hacen iniquidad.
6 ( 5-7) Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
Destruyes a los que hablan falsedad; El Señor aborrece al hombre sanguinario y engañador.
7 ( 5-8) А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
Pero yo, por la abundancia de Tu misericordia entraré en Tu casa; Me postraré en Tu santo templo con reverencia.
8 ( 5-9) Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
Señor, guíame en Tu justicia por causa de mis enemigos; Allana delante de mí Tu camino.
9 ( 5-10) Ибо нет в устах их истины: сердце их--пагуба, гортань их--открытый гроб, языком своим льстят.
Porque no hay sinceridad en lo que dicen; Destrucción son sus entrañas, Sepulcro abierto es su garganta; Con su lengua hablan lisonjas.
10 ( 5-11) Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
Tenlos por culpables, oh Dios; ¡Que caigan por sus mismas intrigas! Echalos fuera por la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelan contra Ti.
11 ( 5-12) И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
Pero alégrense todos los que en Ti se refugian; Para siempre canten con júbilo, Porque Tú los proteges; Regocíjense en Ti los que aman Tu nombre.
12 ( 5-13) Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
Porque Tú, oh Señor, bendices al justo, Como con un escudo lo rodeas de Tu favor.