Псалтирь 5 ~ Salmos 5

picture

1 ^ ^Начальнику хора. На духовых. Псалом Давида.^^ (5-2) Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.

Escucha mis palabras, oh Señor; Considera mi lamento.

2 ( 5-3) Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.

Atiende a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque es a Ti a quien oro.

3 ( 5-4) Господи! рано услышь голос мой, --рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,

Oh Señor, de mañana oirás mi voz; De mañana presentaré mi oración a Ti, Y con ansias esperaré.

4 ( 5-5) ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;

Porque Tú no eres un Dios que se complace en la maldad; El mal no mora en Ti.

5 ( 5-6) нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.

Los que se ensalzan no estarán delante de Tus ojos; Aborreces a todos los que hacen iniquidad.

6 ( 5-7) Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.

Destruyes a los que hablan falsedad; El Señor aborrece al hombre sanguinario y engañador.

7 ( 5-8) А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.

Pero yo, por la abundancia de Tu misericordia entraré en Tu casa; Me postraré en Tu santo templo con reverencia.

8 ( 5-9) Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.

Señor, guíame en Tu justicia por causa de mis enemigos; Allana delante de mí Tu camino.

9 ( 5-10) Ибо нет в устах их истины: сердце их--пагуба, гортань их--открытый гроб, языком своим льстят.

Porque no hay sinceridad en lo que dicen; Destrucción son sus entrañas, Sepulcro abierto es su garganta; Con su lengua hablan lisonjas.

10 ( 5-11) Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.

Tenlos por culpables, oh Dios; ¡Que caigan por sus mismas intrigas! Echalos fuera por la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelan contra Ti.

11 ( 5-12) И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.

Pero alégrense todos los que en Ti se refugian; Para siempre canten con júbilo, Porque Tú los proteges; Regocíjense en Ti los que aman Tu nombre.

12 ( 5-13) Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.

Porque Tú, oh Señor, bendices al justo, Como con un escudo lo rodeas de Tu favor.