Psalm 5 ~ Salmos 5

picture

1 G ive ear to my words, O Lord, Consider my meditation.

Escucha mis palabras, oh Señor; Considera mi lamento.

2 G ive heed to the voice of my cry, My King and my God, For to You I will pray.

Atiende a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque es a Ti a quien oro.

3 M y voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up.

Oh Señor, de mañana oirás mi voz; De mañana presentaré mi oración a Ti, Y con ansias esperaré.

4 F or You are not a God who takes pleasure in wickedness, Nor shall evil dwell with You.

Porque Tú no eres un Dios que se complace en la maldad; El mal no mora en Ti.

5 T he boastful shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.

Los que se ensalzan no estarán delante de Tus ojos; Aborreces a todos los que hacen iniquidad.

6 Y ou shall destroy those who speak falsehood; The Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.

Destruyes a los que hablan falsedad; El Señor aborrece al hombre sanguinario y engañador.

7 B ut as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple.

Pero yo, por la abundancia de Tu misericordia entraré en Tu casa; Me postraré en Tu santo templo con reverencia.

8 L ead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; Make Your way straight before my face.

Señor, guíame en Tu justicia por causa de mis enemigos; Allana delante de mí Tu camino.

9 F or there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.

Porque no hay sinceridad en lo que dicen; Destrucción son sus entrañas, Sepulcro abierto es su garganta; Con su lengua hablan lisonjas.

10 P ronounce them guilty, O God! Let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against You.

Tenlos por culpables, oh Dios; ¡Que caigan por sus mismas intrigas! Echalos fuera por la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelan contra Ti.

11 B ut let all those rejoice who put their trust in You; Let them ever shout for joy, because You defend them; Let those also who love Your name Be joyful in You.

Pero alégrense todos los que en Ti se refugian; Para siempre canten con júbilo, Porque Tú los proteges; Regocíjense en Ti los que aman Tu nombre.

12 F or You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield.

Porque Tú, oh Señor, bendices al justo, Como con un escudo lo rodeas de Tu favor.